04:58 Sep 7, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Food & Drink / diet research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cotomabyc Local time: 06:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | tu podano jako opis (moze nie ma odpowiednika bo inne nazwy ang. są tłumaczone) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tu podano jako opis (moze nie ma odpowiednika bo inne nazwy ang. są tłumaczone) Explanation: Brussels sprouts (Brassica oleracea var.gemmifera) MACZUGA - amateur, medium-late variety (c. 140 days). Heads fairly firm, dark green, average resistant to browning Dwujęzyczna strona POLAN-u (Krakowska Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze) Moze jakos Cie to chociaż naprowadzi na trop:) Reference: http://www.nasiona.pl/warzywa_o_e.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.