KudoZ home » Polish to English » Food & Drink

schab z indyka

English translation: turkey loin lub turkey chine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Sep 16, 2007
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Food & Drink
Polish term or phrase: schab z indyka
Jest to nazwa wyrobu z katalogu zakładu mięsnego. Chodzi o produkt, taki jak np tu:
http://tinyurl.com/3bbwcp
Wiem, że w sieci są tłumaczenia, ale szukam potwierdzenia.
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 04:17
English translation:turkey loin lub turkey chine
Explanation:
Tak używają w USA, a w GB może być tak samo ale nie musi :)
Selected response from:

marcin_wachnik
Local time: 04:17
Grading comment
Wybrałem ,,loin.'' Dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5turkey loin lub turkey chinemarcin_wachnik


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
turkey loin lub turkey chine


Explanation:
Tak używają w USA, a w GB może być tak samo ale nie musi :)

marcin_wachnik
Local time: 04:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Wybrałem ,,loin.'' Dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search