KudoZ home » Polish to English » Food & Drink

nadziane na szpadkę

English translation: skewered


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 Nov 14, 2008
Polish to English translations [PRO]
Food & Drink
Polish term or phrase: nadziane na szpadkę
Po podgrzaniu nabiera płynnej konsystencji, w gorącym kremie serowym zanurza się nadziane na szpadkę lub widelec kawałki pieczywa, wędliny lub warzyw. [opis serowego fondue]
Local time: 09:21
English translation:skewered
nieco mniej poetycko, ale tak jest w przepisach
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 02:21
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +1skewered
Tomasz Poplawski



16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

nieco mniej poetycko, ale tak jest w przepisach

Tomasz Poplawski
Local time: 02:21
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxK S: zdecydowanie popieram!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search