English translation: relative within the second degree lineal consanguinity
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:
krewny w linii prostej do drugiego stopnia
relative within the second degree lineal consanguinity
relative within the second degree by consanguinity
Explanation: "consanguinity" = w linii prostej, "affinity" = przez malzensto
"...The penalty is a minimum of four and a maximum of 12 years when committed by a relative in the fourth degree of consanguinuity or the second degree of affinity or by the spouse, companion, adoptive parent or guardian or a person in any way responsible for the victim (article 179 PC)." http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/cedaw19/peru.htm