08:30 Apr 1, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | in charge of |
| ||
4 | competent/responsible for |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
competent/responsible for Explanation: hth |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in charge of Explanation: . |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|