00:32 Mar 6, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 02:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | western lands (of Poland) |
| ||
4 | Western part of Poland |
|
Western part of Poland Explanation: I think that's most simply and proper translation. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
western lands (of Poland) Explanation: albo 'western provinces' "Ethnic Poles from the pre-war Eastern Territories would be moved to the western lands vacated by the Germans, often called in Polish histories as the Recovered Territories, or in Polish, Ziemie Odzyskane." http://www.halgal.com/pur_history.html tamże można znaleźć 'western provinces' "Furthermore, society in the western provinces for decades was overshadowed by the contrast between the indigenous inhabitants and those people who were relocated." |
| |
Grading comment
| ||