12:38 Nov 28, 2001 |
Polish to English translations [Non-PRO] Government / Politics / politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lota United States Local time: 02:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | I was under the threat of capital punishment |
| ||
4 | He did not return to his country for fear of being sentenced to death. |
|
I was under the threat of capital punishment Explanation: I had to face the threat of capital punishment...is another option, a more loose translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
He did not return to his country for fear of being sentenced to death. Explanation: Bardziej "potoczne" wyrazenie, jakie spotyka sie np. w prasie. personal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.