ordunek górniczy

English translation: mining statute

22:36 Dec 3, 2004
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - History / historia w szczeg�ach
Polish term or phrase: ordunek górniczy
Christoph von Hoberg nadaje miastu ordunek górniczy wzorowany na prawie górniczym z Jachymowa (Czechy)
????
Stanislawski milczy
bartek
Local time: 13:00
English translation:mining statute
Explanation:
chyba raczej 'ordunek', w znaczeniu 'statut';

"Kolejnym w?a?cicielem Miedzianki by? Justus Decjusz (Jabst Ludwig Dietz) – sekretarz króla Zygmunta Starego. Decjusz by? osob? z du?ym do?wiadczeniem górniczym – wydal on w 1539 w Krakowie specjalny ordunek (statut) górniczy dla Miedzianki."

"She also voted against a 1997

attempt to use an old mining statute to allow right-

of-way claims and road builing in wilderness areas;

the Bush administration has recently revived the use

of this mining statute, putting thousands of acres of

public land at risk of development"
Selected response from:

Ensor
Local time: 20:00
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mining statute
Ensor


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordunek górniczy
mining statute


Explanation:
chyba raczej 'ordunek', w znaczeniu 'statut';

"Kolejnym w?a?cicielem Miedzianki by? Justus Decjusz (Jabst Ludwig Dietz) – sekretarz króla Zygmunta Starego. Decjusz by? osob? z du?ym do?wiadczeniem górniczym – wydal on w 1539 w Krakowie specjalny ordunek (statut) górniczy dla Miedzianki."

"She also voted against a 1997

attempt to use an old mining statute to allow right-

of-way claims and road builing in wilderness areas;

the Bush administration has recently revived the use

of this mining statute, putting thousands of acres of

public land at risk of development"


    Reference: http://papin1.webpark.pl/Miedzianka/miedzianka.htm
Ensor
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search