KudoZ home » Polish to English » Human Resources

majster a brygadzista

English translation: master vs. foreman [e.g. raising gang's foreman, foreman of the "topping out" team]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:majster (mistrz) a brygadzista
English translation:master vs. foreman [e.g. raising gang's foreman, foreman of the "topping out" team]
Entered by: anglista
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:11 Mar 14, 2002
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / personnel
Polish term or phrase: majster a brygadzista
Sł.N-T: brygadzista – ganger, master workman, chargehand, foreman
Sł.N-T: majster – foreman, master

więc czy(m) oni się różnią?(obecnie - jeżeli to ważne):
anglista
Local time: 03:11
Majster to stanowisko wyższe od brygadzisty
Explanation:
Obecnie w wielu przypadkach ta różnica zaciera się, ale zasadniczo brygadzista to pracownik kierujący brygadą, o poziomie kwalifikacji niekoniecznie wyższym od swych podwładnych -pracowników fizycznych, nadzorujący wykonywanie poleceń. Z kolei mistrz to pracownik o większym doświadczeniu i wiedzy (wykształcenie: minimum na poziomie technika) dysponujący pewną samodzielnością w zakresie wykonywanej pracy.
Selected response from:

Witold
Poland
Local time: 03:11
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5foreman = brygadzista; master = mistrz
Teresa Jaczewska
4Majster to stanowisko wyższe od brygadzistyWitold


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Majster to stanowisko wyższe od brygadzisty


Explanation:
Obecnie w wielu przypadkach ta różnica zaciera się, ale zasadniczo brygadzista to pracownik kierujący brygadą, o poziomie kwalifikacji niekoniecznie wyższym od swych podwładnych -pracowników fizycznych, nadzorujący wykonywanie poleceń. Z kolei mistrz to pracownik o większym doświadczeniu i wiedzy (wykształcenie: minimum na poziomie technika) dysponujący pewną samodzielnością w zakresie wykonywanej pracy.

Witold
Poland
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
foreman = brygadzista; master = mistrz


Explanation:
Foreman = a senior male worker who supervises a group of workers, a particular operation or a section of plant.

Master = a workman qualified to teach apprentices.

Polish technical dictionaries may be misleading. It is always better to check monolingual dictionaries.
Regards,

Teresa


    The New Penguin English Dctionary; own experience
Teresa Jaczewska
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search