odprawa

English translation: below

19:49 Oct 20, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / remuneration rules
Polish term or phrase: odprawa
w związku z powołaniem do służby wojskowej
severance pay, retirement bonus i bereavement pay
to każdy wie, ale tutaj?
bartek
Local time: 11:26
English translation:below
Explanation:
You can use such term as:

RETIREMENT ALLOWANCE, sometimens retirement allocation used but really rare.
Selected response from:

Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 12:26
Grading comment
thanks, Anna :-)
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3below
Anna Tomashevskaya


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
below


Explanation:
You can use such term as:

RETIREMENT ALLOWANCE, sometimens retirement allocation used but really rare.

Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1
Grading comment
thanks, Anna :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search