KudoZ home » Polish to English » Insurance

terminy płatności następnych rat

English translation: due/payment dates of subsequent/next premiums

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:34 Jul 3, 2007
Polish to English translations [PRO]
Insurance / pay period
Polish term or phrase: terminy płatności następnych rat
z ubezpieczenia samochodu.
Ja napisałam Due dates of instalment period ale może zamiast instalment premium???
Fabino
English translation:due/payment dates of subsequent/next premiums
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 13:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2due/payment dates of subsequent/next premiums
Adam Lankamer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
due/payment dates of subsequent/next premiums


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb: jak w innym pytaniu: installments (gdyż premium to cała składka) http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=insurance premium ins...
2 hrs

agree  Kornelia Longoria
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search