KudoZ home » Polish to English » Insurance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:43 Feb 22, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Insurance / Claim report
Polish term or phrase: Wyspa
I know this term literally - and often - means 'island', but on this claims form it is without greater context:

Company name:

I'm not really sure what 'wyspa' is meant to signify here... Thank you in advance for any help!

Lena Nemeth
United Kingdom
Local time: 16:30

Summary of answers provided

Discussion entries: 6



11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

could be

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Enclave_and_exclave
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: Anything in common with insurances?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search