Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:43 Feb 22, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Insurance / Claim report
Polish term or phrase:Wyspa
I know this term literally - and often - means 'island', but on this claims form it is without greater context:
I'm not really sure what 'wyspa' is meant to signify here... Thank you in advance for any help!
Sorry I haven't responded! Thank you for all of your comments, though! I mentioned in the body that the context is a claims form (report form) and the term I was inquiring after was Polish (wyspa). The entire form is in Polish... Andrzej, I did take your advice and I asked! Thanks again!