GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Dec 2, 2003 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Insurance / technologically speaking... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Dziadosz Poland Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | manufacturing technology of transportation accident damage recovery products |
| ||
3 -1 | prevention/mitigation technology of transportation accidents |
|
Technologia wytwarzania środków do likwidacji następstw wypadków komunikacyjnych prevention/mitigation technology of transportation accidents Explanation: or transportation accident impact prevention technology Many references in Google for "mitigation technology" and "prevention technology" Mitigation Technology of Environmental Impacts from Land Use on ... Mitigation Technology of Environmental Impacts from Land Use on Mountainous Watershed in Chiangmai. Mitigation Technology ... www.start.or.th/GCRC/abstract/LUCC3/248.htm - 8k - Cached - Similar pages Pollution Prevention Technology Reviews - Pacific Northwest ... The Pollution Prevention Technology Reviews provide information about adhesives for manufacturing (hot melt, radiant-cured and waterbased) and cleaning ... www.pprc.org/pprc/p2tech/p2tech.html - 9k - Cached - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Technologia wytwarzania środków do likwidacji następstw wypadków komunikacyjnych manufacturing technology of transportation accident damage recovery products Explanation: Nie masz racji z tym Panem Bogiem; przecież oni produkują środki do likwidacji NASTĘPSTW wypadków, a więc np. mogą być to środki do czyszczenia nawierzchni drogi zalanej kwasem siarkowym z cysterny, która walnęła w drzewo; albo może być to sprzęt do usuwania złomu z torów kolejowych. Likwidacją następstwa wypadku jest np. przeszczep skóry po poparzeniu (ale chyba nie o to tutaj chodzi) i klepanie karoserii samochodu. W polskim wyrażeniu nie widzę nic zdrożnego, oprócz tego, że zamiast 'środków' mogliby konkretniej powiedzieć, że chodzi o chemikalia, albo łopaty, albo cokolwiek to ma być. damage recovery to właśnie likwidacja następstw wypadków. Magda Reference: http://www.accident-assistance-online.co.uk/vehrec.asp Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&oe=... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |