GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:16 Mar 13, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Trzaska United Kingdom Local time: 12:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tender procedure(s) |
| ||
4 +1 | tender proceeding |
| ||
4 | tender(ing) process gudelines |
|
tender proceeding Explanation: . Reference: http://www.google.fi/search?hl=fi&rls=SKPB%2CSKPB%3A2006-40%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tender(ing) process gudelines Explanation: guidelines or directives, regarding, for example, probity issues |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tender procedure(s) Explanation: tak bym to ujął Reference: http://tinyurl.com/28p39x |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|