https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law%3A-contracts/340529-wspolwlasciciel-w-udziale-1-2.html

wspolwlasciciel w udziale 1/2

English translation: X co-owns 50% shares of the real estate

16:17 Jan 11, 2003
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: wspolwlasciciel w udziale 1/2
X jest wspolwlascicielem nieruchomosci w udziale wynoszacym 1/2
Pogon
Local time: 21:23
English translation:X co-owns 50% shares of the real estate
Explanation:
or is a co-owner

Magda
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 21:23
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1X co-owns 50% shares of the real estate
Magda Dziadosz
550 % owner in (real estate)
Teresa Goscinska


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
X co-owns 50% shares of the real estate


Explanation:
or is a co-owner

Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
50 % owner in (real estate)


Explanation:
TG

Teresa Goscinska
Local time: 05:23
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: