KudoZ home » Polish to English » Law: Taxation & Customs

podatek od towarów i usług

English translation: The Goods and Services Tax and Excise Duty Act

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:podatek od towarów i us³ug
English translation:The Goods and Services Tax and Excise Duty Act
Entered by: MAGDALENA TURON
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Aug 11, 2004
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Polish term or phrase: podatek od towarów i usług
ustawa o podatku od towarów i usług
MAGDALENA TURON
Poland
Local time: 14:49
The Goods and Services Tax and Excise Duty Act
Explanation:
tak to oficjalnie przetłumaczono:
The Goods and Services Tax and Excise Duty Act


http://www.polishlaw.com.pl/

ale potocznie wszyscy mówią VAT Act/Law

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-11 11:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.polishlaw.com.pl/contents.html

to samo w Kanadzie i innych krajach nazywa sie GST
http://www.google.pl/search?hl=pl&ie=UTF-8&q="goods and serv...
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 14:49
Grading comment
Dziękuję i pozdarwiam.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3VAT
bartek
5 +2Value Added Tax
Magda Dziadosz
4 +1The Goods and Services Tax and Excise Duty ActMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
podatek od towarów i usług
VAT


Explanation:
value added tax

bartek
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
2 hrs

agree  Andrzej Mierzejewski
3 hrs

agree  Malgorzata Kazmierczak
3 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
podatek od towarów i usług
Value Added Tax


Explanation:
to inaczej podatek VAT, na upartego można i "good & services tax"..tylko po co :))

HTH
Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
2 hrs

neutral  pidzej: a dlaczego po polsku nie nazwali go podatkiem od wartości dodanej?
2 hrs
  -> właśnie? Chyba politycznie źle brzmiało...a Min.Fin w oficjalnych dokumentach i tak posługuje się nazwą VAT...

agree  Andrzej Mierzejewski: do pidzeja: chyba po to, żeby było bardziej "światowo" ;-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
podatek od towarów i usług
The Goods and Services Tax and Excise Duty Act


Explanation:
tak to oficjalnie przetłumaczono:
The Goods and Services Tax and Excise Duty Act


http://www.polishlaw.com.pl/

ale potocznie wszyscy mówią VAT Act/Law

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-11 11:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.polishlaw.com.pl/contents.html

to samo w Kanadzie i innych krajach nazywa sie GST
http://www.google.pl/search?hl=pl&ie=UTF-8&q="goods and serv...

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Dziękuję i pozdarwiam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pidzej: (choć kanadyjski ani nowozelandzki GST nie ma konstrukcji podatku od wartości dodanej, a nasz ma) Add: proszę nie dziękować (przynajmniej mi - agree jest nie dla odpowiadającego a "to help the Asker decide")
2 hrs
  -> dzięki!

neutral  Magda Dziadosz: niezorientowany może pomylić z amerykańskim sales tax, który ma wła¶nie zupełnie inn± konstrukcję...GST generalnie spotykany jest w krajach, w których nie ma VATu.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search