KudoZ home » Polish to English » Law: Contract(s)

kluczowany komunikat SWIFT

English translation: authenticated SWIFT message

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:43 Nov 19, 2013
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: kluczowany komunikat SWIFT
Państwa żądanie zapłaty powinno zostać dostarczone do nas w oryginale lub przekazane nam przez Państwa bank w formie kluczowanego komunikatu SWIFT (adres SWIFT: ____), najpóźniej ostatniego dnia terminu ważności gwarancji.

to samo co keyed SWIFT transfer? Bylo juz pytanie o kluczowany przekaz SWIFT, pytam czy to to samo na pewno.
xxxAlex Sonnenb
Poland
Local time: 23:54
English translation:authenticated SWIFT message
Explanation:
a ja pozostaję przy swoim - proponuję zerknąć na wyjaśnienie w dyskusji
Selected response from:

rzima
Local time: 23:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4authenticated SWIFT message
rzima
3keyed SWIFT message
Krystian Kopeć


Discussion entries: 8





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keyed SWIFT message


Explanation:
"The MT103 is a SWIFT message format used for making payments. MT103 SWIFT payments are known as international wire transfers, telegraphic transfers, standard EU payments (SEPA payments), LVTS in Canada, etc."

--------------------------------------------------
Note added at   12 min (2013-11-19 12:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/SWIFT_message_types

--------------------------------------------------
Note added at   15 min (2013-11-19 12:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

"W tym wypadku zwrot dokonywany jest za pomocą komunikatu MT103. Z punktu widzenia systemu SORBNET2, komunikat zwracający środki..."

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2013-11-19 14:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

Idąc za poradami od MarcoJanus i JacaZwawa, proponuję ENCRYPTED, które jest częście spotykane od KEYED (szczególnie w kontekście komunikatów SWIFT).

Krystian Kopeć
Poland
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authenticated SWIFT message


Explanation:
a ja pozostaję przy swoim - proponuję zerknąć na wyjaśnienie w dyskusji


rzima
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search