English translation: parental allowance (to care) for a sick child / sickness benefit for a (sick) child / sick child allowance
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:
zasiłek chorobowy z tytułu opieki nad dzieckiem
parental allowance (to care) for a sick child / sickness benefit for a (sick) child / sick child allowance
It is not specified in the questionnaire, but the next line reads "Dni zasiłku chorobowego z tytułu opieki nad członkiem rodziny", so I suppose it is implied in the first sentence that it is in fact a parent.