KudoZ home » Polish to English » Law (general)

13/18 etatu

English translation: 13/18 FTE

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:13/18 etatu
English translation:13/18 FTE
Entered by: Tomasz Krakowczyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:46 Feb 15, 2006
Polish to English translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: 13/18 etatu
w/w sformułowanie w świadectwie pracy;
czy 13/18 working time jest ok?
Tomasz Krakowczyk
Local time: 15:01
13/18 FTE
Explanation:
FTE = full time equivalent - po tej linii
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 15:01
Grading comment
dziękuję za pomoc:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +113/18 FTEMarek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
13/18 FTE


Explanation:
FTE = full time equivalent - po tej linii


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 418
Grading comment
dziękuję za pomoc:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chomsky
2 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search