KudoZ home » Polish to English » Law (general)

zawodowy vs. społeczny

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:26 Oct 23, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Probation
Polish term or phrase: zawodowy vs. społeczny
zawodowy kurator sądowy vs. społeczny kurator sądowy

Would you translate it as Probation Officer and Community Probation Officer?
Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Local time: 00:46

Discussion entries: 4


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search