GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Feb 20, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / international arbitration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | to be arbitrable |
| ||
4 | tu: fit for arbitration |
| ||
4 | eligibility for arbitrage |
|
tu: fit for arbitration Explanation: the dispute was not fit for arbitration |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
posiadać zdatność arbitrażową to be arbitrable Explanation: http://tinyurl.com/2lqoku -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-02-20 11:54:06 GMT) -------------------------------------------------- worthy wprowadza wg mnie element wartościowania/oceny, czy spór jest warty zabawy w arbitraż zdatność arbitrażowa (jak strasznie by nie brzmiała) ma charakter stwierdzenia, czy spełnione są wszystkie przesłanki prawne, by móc przekazać spór do arbitrażu bez względu na subiektywną ocenę, czy jest sens/czy warto go rozstrzygać w arbitrażu poza tym tylko 55 wystąpień w googlu |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|