KudoZ home » Polish to English » Law (general)

fragmenty Kodeksu Cywilnego

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Aug 21, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: fragmenty Kodeksu Cywilnego
Potrzebuję kilku fragmentów, już po nowelizacji z 2008 roku. Teraz podobno w 2010 roku wydano pełne tłumaczenie na angielski, bardzo drogie oczywiście.
Chodzi o Art. 290 par. 1, 2, 3 i Art. 49 par. 1, 2
Local time: 11:29

Discussion entries: 4


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search