KudoZ home » Polish to English » Law (general)

jeden rok pozbawienia wolności w zawieszeniu na trzy lata.

English translation: one year's imprisonment conditionally suspended for three years

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:02 Nov 14, 2013
Polish to English translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: jeden rok pozbawienia wolności w zawieszeniu na trzy lata.
Oświadczenie:


Tak, moje dane znajdują się w Krajowym Rejestrze Karnym. W 2010 roku miałem wypadek samochodowy. Zostałem uznany winnym jego spowodowania. Sąd Rejonowy uznał dnia 8 marca 2011 roku, że wypadek był przeze mnie spowodowany nieumyślnie oraz orzekł wobec mnie karę jednego roku pozbawienia wolności w zawieszeniu na trzy lata. Okres zawieszenia kończy się więc 8 marca 2014 roku. Po upływie pół roku od zakończenia tego okresu sąd na mocy prawa zatrze moje skazanie, a mi będzie mogło być wydane zaświadczenie o niekaralności. Nigdy nie popełniłem żadnego innego przestępstwa i nie były prowadzone przeciwko mnie żadne inne postępowania.
xxxAlex Sonnenb
Poland
Local time: 22:21
English translation:one year's imprisonment conditionally suspended for three years
Explanation:
2 - The Justice Forum
www.justiceforum.co.za/sessearch.php?q...strt=10‎Tłumaczenie strony
S ... website at Contributions from Peers DETENTION OF UNCONVICTED PERSONS ... and one year's imprisonment conditionally suspended for three years.

--------------------------------------------------
Note added at   24 min (2013-11-14 11:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

[2012] hcjac 33 - Scottish Courts
scotcourts.gov.uk/opinions/2012HCJAC33.html‎Tłumaczenie strony
1 mar 2012 - A penalty of one year's imprisonment, conditionally suspended for four years, was imposed. In November 2005 he stole a quantity of metal.
Selected response from:

makawa
Local time: 22:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2one year's imprisonment conditionally suspended for three yearsmakawa


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
one year's imprisonment conditionally suspended for three years


Explanation:
2 - The Justice Forum
www.justiceforum.co.za/sessearch.php?q...strt=10‎Tłumaczenie strony
S ... website at Contributions from Peers DETENTION OF UNCONVICTED PERSONS ... and one year's imprisonment conditionally suspended for three years.

--------------------------------------------------
Note added at   24 min (2013-11-14 11:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

[2012] hcjac 33 - Scottish Courts
scotcourts.gov.uk/opinions/2012HCJAC33.html‎Tłumaczenie strony
1 mar 2012 - A penalty of one year's imprisonment, conditionally suspended for four years, was imposed. In November 2005 he stole a quantity of metal.

makawa
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 211

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: Or one year of imprisonment etc.
17 mins

agree  Karol Kawczyński
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search