KudoZ home » Polish to English » Law (general)

w rejestracji

English translation: registration pending

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:w rejestracji
English translation:registration pending
Entered by: Edyta Grozowska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:05 Aug 28, 2014
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Dokumentacja
Polish term or phrase: w rejestracji
stowarzyszenie (spółka) w rejestracji

to prawdopodobnie jakiś dziecinnie prosty zwrot, ale nie mam 100% pewności co do żadnego ze swoich przypuszczeń, pomocy ! :)
Edyta Grozowska
Poland
Local time: 17:26
registration pending
Explanation:
Może tak?
Selected response from:

Magdalena Szewciów
Poland
Local time: 17:26
Grading comment
w tym kontekście najzgrabniejsze, imho. dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3under registration process
Monika Wojewoda
3 +1registration pending
Magdalena Szewciów


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
under registration process


Explanation:
Może być tu dowolne tłumaczenie, gdyż nie jest to poprawny termin prawny.
Moim zdaniem autor tekstu miał na myśli 'spółkę w organizacji', czyli 'company in organization'.

Monika Wojewoda
Poland
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank MacroJanus: Would "in the process of being registered" be a viable option here?
3 hrs
  -> Most probably, yes. In my proposition I aimed at a more neutral option that would not pinpoint an exact stage of the process. Thanks, Frank !

agree  xxxGeorge BuLah: też chciałem błysnąć ;) "being regeistered" ... ale brałem... nasenne :P :))) ...a, powważnie - to imo - Twoja odp. jest idealna, bo oddaje okoliczności w czasie i zakresie
8 hrs
  -> Wierzę, że przyjdzie i Twój czas ;) A tymczasem, serdeczne dzięki za opinię i wychwycenie niuansów mojej propozycji !

agree  mike23: Tak, jestem za. Możliwe, że wyraz 'process' można pominąć, jeśli to ma być powtarzane po nazwie stow.
2 days 20 hrs
  -> Tak, też tak sądzę. Dzięki i pozdrawiam :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
registration pending


Explanation:
Może tak?

Magdalena Szewciów
Poland
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Grading comment
w tym kontekście najzgrabniejsze, imho. dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank MacroJanus: For all we know, yes.
1 hr

neutral  xxxGeorge BuLah: nie-nie stosowałbym "pending" w okoliczności rejestrowania podmiotu,by nie zakłócać percepcji dla niezakończonego postępowania o rejestrację prawa wyłącznego (własność przemysłowa);jeśli mylę się-odszczekam tę moją "szarzyznę" i zaskomlę "na niebiesko" :)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search