GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:55 Sep 13, 2000 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Krankowski (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | delivery of the land to each owner from time to time (OR: for the time being) |
| ||
1 | each subsequent |
| ||
na | land transfer to each individual lot owner |
| ||
na | Transfer of the land to a (any) current owner of the lot |
| ||
na | Transfer of the land to a (any) current owner of the lot |
| ||
na | With all due respect... |
|
land transfer to each individual lot owner Explanation: This is the best I can come up with. I think kazdoczesnemu may refer to an individual owner at any given time. Lucas W. Mróz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transfer of the land to a (any) current owner of the lot Explanation: "Kazdoczesny" is a wordthat does not exist in Polish. It looks to me as legal slang written by an ignorant. It is my opinion that the best translation is "current". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery of the land to each owner from time to time (OR: for the time being) Explanation: "Kazdoczesny" IS a standard legal term in Polish. The British lawyers I am working for use the expressions above. By the way, "transfer", which someone suggested, really means "zbycie" and should be avoided for "przekazanie" which (at least without a context) suggests handing over rather than a transfer of title. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
1 day 14 hrs
2 days 18 mins
3379 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|