KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

Wydział Gospodarczo-Rejestrowy

English translation: Industrial-Registration Department

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 Oct 28, 2000
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: Wydział Gospodarczo-Rejestrowy
used in a legal agreement
Ewa Szczepaniak
English translation:Industrial-Registration Department
Explanation:
The best I can do with this context
Selected response from:

Alexander Kudriavtsev
Local time: 16:16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Industrial-Registration DepartmentAlexander Kudriavtsev


  

Answers


1 day 15 hrs peer agreement (net): +2
Industrial-Registration Department


Explanation:
The best I can do with this context

Alexander Kudriavtsev
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ewas

agree  Robert Pranagal: Robert Pranagal: Or Commercial Registry Dept.
355 days

agree  Krzysztof
356 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search