KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

Zakład Telekomunikacji Kraków-Centrum

English translation: Cracow-Centrum Telecommunications Center

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Zakład Telekomunikacji Kraków-Centrum
English translation:Cracow-Centrum Telecommunications Center
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:47 Oct 28, 2000
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: Zakład Telekomunikacji Kraków-Centrum
legal agreement, commercial
Ewa Szczepaniak
Cracow-Centrum Telecommunications Center
Explanation:
Not sure about "center" together with Cuntrum, but to me it seems the best possible variant.
Selected response from:

Alexander Kudriavtsev
Local time: 00:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCracow-Centrum Telecommunications CenterAlexander Kudriavtsev


  

Answers


8 hrs
Cracow-Centrum Telecommunications Center


Explanation:
Not sure about "center" together with Cuntrum, but to me it seems the best possible variant.

Alexander Kudriavtsev
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search