GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:29 Jun 5, 2002 |
Polish to English translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: bozka Poland Local time: 18:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rozne propozycje: http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=679&id=207815&keyword=ko%B3a |
| ||
4 -2 | science circles active at university |
|
rozne propozycje: http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=679&id=207815&keyword=ko%B3a Explanation: JK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
science circles active at university Explanation: Szerzej moznaby przedstawic tlumaczenie nastepujaco: "science circles that are active at university", ale mysle, ze ta krotsza wersja jest wystarczajaca. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |