07:10 Jun 30, 2003 |
Polish to English translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wit Local time: 13:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | certificate of conferring the title of |
| ||
3 | certificate of conferment of (the) title |
|
certificate of conferment of (the) title Explanation: conferment of (the) title funkcjonuje przynajmniej w stosunku do tytułów akademickich co prawda, IMHO prościej i przejrzyściej byłoby zostawić sam certificate HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificate of conferring the title of Explanation: tak właśnie sobie myślę |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.