KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

prawo działalności gospodarczej

English translation: business/commercial activity act

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:prawo działalności gospodarczej
English translation:business/commercial activity act
Entered by: Joanna Soltysinska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:52 Dec 8, 2003
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: prawo działalności gospodarczej
umowa najmu
majik
Local time: 13:03
business/commercial activity act
Explanation:
jeżeli jest mowa o ustawie o działalności gospodarczej, nowelizowanej ostatnio zresztą, która nazywa się prawo działalności gospodarczej.
Jeśli natomiast chodzi o uprawnienie osoby fizycznej do prowadzenia działalności, patrz odpowiedz Magdy.
Selected response from:

Joanna Soltysinska
Poland
Local time: 13:03
Grading comment
thanks a lot and i also humbly agree with Leff's comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1business/commercial activity actJoanna Soltysinska
4the right to conduct a business
Magda Dziadosz


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prawo działalności gospodarczej
the right to conduct a business


Explanation:
or to run a business.
czyli prawo do prowadzenia działalności gospodarczej.

Magda

A uwaga Leffa jak najbardziej słuszna :)

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1120
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
business/commercial activity act


Explanation:
jeżeli jest mowa o ustawie o działalności gospodarczej, nowelizowanej ostatnio zresztą, która nazywa się prawo działalności gospodarczej.
Jeśli natomiast chodzi o uprawnienie osoby fizycznej do prowadzenia działalności, patrz odpowiedz Magdy.

Joanna Soltysinska
Poland
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 19
Grading comment
thanks a lot and i also humbly agree with Leff's comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Pilecka
39 mins
  -> dzieki:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search