https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-patents/595878-prokurent.html

prokurent

English translation: proxy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:prokurent
English translation:proxy
Entered by: TomaszD

17:13 Dec 16, 2003
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: prokurent
Osoba m.in. podpisująca umowę w imieniu firmy
Commercial Representative?
Awita
Local time: 22:57
Proxy
Explanation:
Proxy to prokurent rozumiany jako pełnomocnik. Chociaż sama prokura to commercial representation, to prokurent NIE jest commercial representative. Natomiast prokurent jako "zapasowa" w firmie osoba do podpisywania różności nazywa się signing clerk lub autorized clerk.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2003-12-16 19:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam, oczywiście \"authorised\".
Selected response from:

TomaszD
Local time: 22:57
Grading comment
Dzięki! Prokurent pojawił się u mnie przy określaniu stron umowy, tj. umowa zawarta pomiędzy firmą X reprezentowaną przez p. Y, Prokurenta. Pytałam doświadczonego tłumacza, który powiedział, że to na pewno Commercial Representative, ale postanowiłam sprawdzić jeszcze tutaj. No i teraz mam jeszcze więcej wątpliwości :(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Proxy
TomaszD
4 +1Commercial proxy / procurator
bartek
5procurement specialist
ModTranslator
3 -1agent
nrabate


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Prokurent - Commercial Representative?
Commercial proxy / procurator


Explanation:
b


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=556428&keyword=prokurent
bartek
Local time: 22:57
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 19045

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: Po prostu "proxy". BTW: kto widział film "Hudsucker Proxy"?. Ja nie, ale tam chyba chodzi o te sprawy.
6 mins

agree  Hanna Burdon: commercial proxy
1359 days

disagree  Mariusz Lasota: authorised agent, w praktyce zawodowej brytyjczycy wielokrotnie pytali mnie co to jest ten "proxy", po udzieleniu wyjaśnienia słyszałem Aha...masz na mysli "authorised agent"?
2045 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Prokurent - Commercial Representative?
Proxy


Explanation:
Proxy to prokurent rozumiany jako pełnomocnik. Chociaż sama prokura to commercial representation, to prokurent NIE jest commercial representative. Natomiast prokurent jako "zapasowa" w firmie osoba do podpisywania różności nazywa się signing clerk lub autorized clerk.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2003-12-16 19:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam, oczywiście \"authorised\".

TomaszD
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 212
Grading comment
Dzięki! Prokurent pojawił się u mnie przy określaniu stron umowy, tj. umowa zawarta pomiędzy firmą X reprezentowaną przez p. Y, Prokurenta. Pytałam doświadczonego tłumacza, który powiedział, że to na pewno Commercial Representative, ale postanowiłam sprawdzić jeszcze tutaj. No i teraz mam jeszcze więcej wątpliwości :(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GingerR
30 mins

agree  Magda Dziadosz
40 mins

agree  Immo
13 hrs

agree  Lucyna Długołęcka
3536 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Prokurent - Commercial Representative?
agent


Explanation:
or authorized signatory



nrabate
United States
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1435

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tlumaczka: agent nie ma takich uprawnien jak prokurent - prokurent ma w zasadzie takie uprawnienia do podpisywania w niektorych sprawacg jak 'naczelny'
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
procurement specialist


Explanation:
this might be what you're looking for
please see the link


    Reference: http://www.hr.das.state.or.us/hrsd/class/jobstudy/familydefi...
ModTranslator
United States
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 97
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: