13:11 Jan 23, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pidzej Poland Local time: 04:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | without prejudice |
| ||
4 | subject to the provisions |
|
z zachowaniem postanowień par. ... subject to the provisions Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
z zachowaniem postanowień par. ... without prejudice Explanation: jak najbardziej |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.