KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

Powiat

English translation: Poviat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:powiat
English translation:Poviat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:44 Aug 2, 2001
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: Powiat
chodzi o podzial administracyjny kraju, np. Powiat Stalowowolski
zuza
poviat
Explanation:
Tak sie powszechnie przyjelo (patrz np. "Stanowisko Konwentu Marszalkow RP" w Biuletynie TEPIS)

Zatem: "Stalowa Wola poviat"

Jacek Krankowski
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
ja wlasciwie tez zawsze tej wersji uzywalam i chodzilo mi bardziej o potwierdzenie mojej teorii
dziekuje za pomoc (dodatek administrative unit tez chyba eliminuje ewentualne niejasnosci - dzieki)
zuza
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1poviatAlexander Kudriavtsev
nadistrict OR administrative districtponar
napoviatJacek Krankowski


  

Answers


3 mins
poviat


Explanation:
Tak sie powszechnie przyjelo (patrz np. "Stanowisko Konwentu Marszalkow RP" w Biuletynie TEPIS)

Zatem: "Stalowa Wola poviat"

Jacek Krankowski

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 1633
Grading comment
ja wlasciwie tez zawsze tej wersji uzywalam i chodzilo mi bardziej o potwierdzenie mojej teorii
dziekuje za pomoc (dodatek administrative unit tez chyba eliminuje ewentualne niejasnosci - dzieki)
zuza
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
poviat


Explanation:
This really is a tradition to transliterate this word but I would have added a small explanation like "administrative unit".

Alexander Kudriavtsev
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski: I have also seen "intermediate administrative unit"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
district OR administrative district


Explanation:
Also:
=district OR administrative district

"The Official Homepage of the Poviat of Tczew - the administrative
district of Tczew in Poland. ... "
www.powiat.tczew.pl/eng/main.php3

"... is a town and estate located in the western part of the Mozyrski powiat (district)
within the 3rd Police precinct, 3rd court precinct, 3rd military precinct of ... "
www.polishroots.com/slownik/dawidgrodek.htm

"... a chapel of Jelna parish. Rural commune Bielica, powiat (administrative district)
Lida has 5,489 population, ie 2,624 males, 2,865 females. Inhabitants of the ... '
www.shtetlinks.jewishgen.org/Lida-District/bel-encyc.htm

"... District authorities (Powiat). District authorities represent communities making
up a particular region and deal with matters that overlap communal borders such ..."
www.um.szczecin.pl/CD/5_uk/13.htm



ponar
PRO pts in pair: 228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jacek Krankowski: "District" jest niejednoznaczny, gdyz np. District Court to zwykle Sad REJONOWY
10 hrs
  -> Polskie tlumaczenia (government pages) nie sa konsekwentne; mozna znalesc i "poviat", i "district".

agree  Natalia Surma: Moim zdaniem to jest najlepsza i najbardziej zrozumiała dla obcokrajowca forma.
3946 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search