KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

przesluchal na zasadzie i w trybie

English translation: see explanation below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 Aug 10, 2001
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: przesluchal na zasadzie i w trybie
From a Protocol of testimonies of WW II War Crimes Tribunal in Poland.
John Ilika
English translation:see explanation below
Explanation:
Generally,
na zasadzie = under (a rule)
w trybie = in accordance with, following a procedure

Unfortunately, as with every other translation, the context would make all the difference in understanding how exactly [he] "heard" or "questioned" or "interrogated," as that is the initial verb.

Hope that helps anyhow,

Jacek Krankowski

Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee explanation belowJacek Krankowski


  

Answers


5 hrs
see explanation below


Explanation:
Generally,
na zasadzie = under (a rule)
w trybie = in accordance with, following a procedure

Unfortunately, as with every other translation, the context would make all the difference in understanding how exactly [he] "heard" or "questioned" or "interrogated," as that is the initial verb.

Hope that helps anyhow,

Jacek Krankowski



Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 1633
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search