KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

zastaw na zbiorze rzeczy i praw

English translation: pledge of assets; lien on assets

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zastaw na zbiorze rzeczy i praw
English translation:pledge of assets; lien on assets
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Aug 31, 2001
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: zastaw na zbiorze rzeczy i praw
umowa zastawu rejestrowego na zbiorze rzeczy i praw
Portable
Local time: 12:49
lien on the set of properties and rights
Explanation:
ZASTAW = A LIEN
ZASTAW REJESTROWY = REGISTERED LIEN

definition:

registered lien / Registerpfandrecht / droit de gage inscrit au registre / diritto di pegno registrato
Lien on movable property without transfer of title to the pledgee. Instead the lien (pledge) is entered in a register, and the pledged item itself remains the property of the pledgor. Applied to the pledging of livestock, ships and airplanes as collateral.

from:
http://www.ubs.com/e/index/about/bterms/content_r.html


Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 12:49
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napledge of assetsJacek Krankowski
nalien on the set of properties and rights
Robert Pranagal


  

Answers


2 hrs
lien on the set of properties and rights


Explanation:
ZASTAW = A LIEN
ZASTAW REJESTROWY = REGISTERED LIEN

definition:

registered lien / Registerpfandrecht / droit de gage inscrit au registre / diritto di pegno registrato
Lien on movable property without transfer of title to the pledgee. Instead the lien (pledge) is entered in a register, and the pledged item itself remains the property of the pledgor. Applied to the pledging of livestock, ships and airplanes as collateral.

from:
http://www.ubs.com/e/index/about/bterms/content_r.html





    web
    Dictionary of banking and finance
Robert Pranagal
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 493
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
pledge of assets


Explanation:
Hence: Agreement for Registered Pledge of Assets

This is how I see it translated in all the agreements. In Polish, there is no difference between "lien" and "pledge," but for some reason, in the English corporate context, the lawyers I am working with always talk about "pledge" rather than "lien."

Google returns 2790 hits for "pledge of shares"

Hope that helps,

Jacek


    Law firm practice + Google
Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 1633
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search