KudoZ home » Polish to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

wykonawczye prawa osobiste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Aug 30, 2014
Polish to English translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Polish term or phrase: wykonawczye prawa osobiste
Aktor zobowiązuje się, że nie będzie wykonywał w stosunku do XXX swych autorskich lub wykonawczych praw osobistych w zakresie wskazanym w ustępie 3 powyżej.
nnts5
Advertisement

Summary of reference entries provided
prawa wykonawcze => performance protection rights
geopiet

  

Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: prawa wykonawcze => performance protection rights

Reference information:
3.4. Wygaśnięcie majątkowych praw autorskich
W odróżnieniu od APO, które trwają wiecznie APM są chronione przez okres życia twórcy i wygasają po ustalonym okresie - 70 lat (w niektórych krajach 50 lat). Czas ochrony nie jest liczony od daty rzeczywistych zdarzeń - śmierci twórcy czy daty publikacji, lecz liczony jest w pełnych latach następujących po roku, w którym nastąpiło zdarzenie, od którego liczy się bieg terminów. Na przykład, gdy autor umarł 15 sierpnia 1999 r., bieg 70 lat będzie liczony od 1 stycznia 2000 r. W szczególności czas ochrony liczony jest:

Od śmierci twórcy - lub ostatniego współtwórcy, czyli tego, który przeżył pozostałych (Art. 36.1);
Od pierwszej publikacji lub gdy utwór nie został opublikowany od jego ustalenia - w dwóch następujących przypadkach:
jeśli APM przysługują innej osobie niż twórca (Art. 36.3) często autorskie prawa majątkowe przysługują pracodawcy lub producentowi a nie bezpośrednio twórcy);
gdy twórca jest nieznany chyba że przed upływem tego terminu nazwisko twórcy zostało za jego zgodą ujawnione (Art. 36.2.).
Mimo wygaśnięcia APM do dzieła pod ochroną pozostają nadal jego opracowania (np. prawa wykonawcze).

W zasadzie można, więc wykorzystywać cudze utwory, dla których czas ochrony już minął. Może jednak zdarzyć się sytuacja, gdy wprawdzie czas ochrony pierwotnego dzieła już minął, ale pod ochroną pozostają jego opracowania (jako nowe dzieła podlegające ochronie) - np. wykonania dzieł Mozarta przez orkiestrę X. - http://edu.pjwstk.edu.pl/wyklady/wspmu2/scb/index93.html

---------

English term or phrase: performance protection rights
Polish translation: prawa wykonawcze

http://www.proz.com/kudoz/978302

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  LilianNekipelov: I think so--he will waive X
2 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 30, 2014 - Changes made by Crannmer:
Language pairEnglish to Polish » Polish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search