KudoZ home » Polish to English » Linguistics

bez udziału konsumentów

English translation: non-consumer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:05 Nov 6, 2008
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
Polish term or phrase: bez udziału konsumentów
... Z badań prowadzonych ostatnio w Polsce wynika, że w komunikacji wewnętrznej oraz w komunikacji (B2B) bez udziału konsumentów używa się języka innego niż polski...
JZoidberg
English translation:non-consumer
Explanation:
Wg mnie o to tu chodzi. Jako premodifier, coś jakby 'przymiotnik'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-11-06 07:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż tu w ogóle napisałbym 'non-consumer communication, which includes internal and B2B communication, ...' Bo jak rozumiem, komunikacja wewnętrzna i B2B z definicji nie obejmuje konsumentów.
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 22:48
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4non-consumer
Maciek Drobka
4without consumer participation
Michał Janowski
4without consumers participating/taking partPolangmar


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without consumers participating/taking part


Explanation:
Może tak.

Polangmar
Poland
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without consumer participation


Explanation:
to druga propozycja -- strukturalnie bliższa oryginałowi

Michał Janowski
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-consumer


Explanation:
Wg mnie o to tu chodzi. Jako premodifier, coś jakby 'przymiotnik'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-11-06 07:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż tu w ogóle napisałbym 'non-consumer communication, which includes internal and B2B communication, ...' Bo jak rozumiem, komunikacja wewnętrzna i B2B z definicji nie obejmuje konsumentów.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 22:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search