Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Feb 17, 2005
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Linguistics
Polish term or phrase:standard
zapewniam ze doloze wszelkich staran do przestrzegania standardow XXX
Zastanawiam sie czy w tym miejscu uzyc 'rules' (albo rules and ...regulations???), bo to moze o to chodzi?
Explanation: # [adj] established or widely recognized as a model of authority or excellence; "a standard reference work"
# [adj] conforming to or constituting a standard of measurement or value; or of the usual or regularized or accepted kind; "windows of standard width"; "standard sizes"; "the standard fixtures"; "standard brands"; "standard operating procedure"
*eva* United Kingdom Local time: 20:31 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 32