English translation: but people are not its main resources
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:58 Oct 28, 2006
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Management / management/economy
Polish term or phrase:.. ale to nie ludzie są głównymi jej aktywami
Słuchajcie to zdanie to jakies dziwne masło maślane a brzmi w całości tak: "LUDZIE STANOWIĄ GŁÓWNE AKTYW FIRMY ALE TO NIE LUDZIE SA GŁÓWNYMI JEJ AKTYWAMI, SĄ NIMI WŁAŚCIWI LUDZIE! Ja zaczęłam że People are the main company's assets but... ??????????????