KudoZ home » Polish to English » Marketing

rozmowa inicjująca sprzedaż

English translation: sales pitch is adequate here

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:45 Mar 28, 2002
Polish to English translations [PRO]
Marketing
Polish term or phrase: rozmowa inicjująca sprzedaż
znalazłam termin "sales pitch", ale nie wiem, czy jest to dobry odpowiednik... (jeśli w ogóle jest to odpowiednik)
Portable
Local time: 14:55
English translation:sales pitch is adequate here
Explanation:
sales pitch is a kind of a conversation that leads to a potential sale. One may use different kinds of such pitches...

but is is a fair description of the conversation you inquired about.

Cheers,
Lota
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 05:55
Grading comment
Dziękuję za wsparcie! ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5sales pitch is adequate here
Lota


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sales pitch is adequate here


Explanation:
sales pitch is a kind of a conversation that leads to a potential sale. One may use different kinds of such pitches...

but is is a fair description of the conversation you inquired about.

Cheers,
Lota

Lota
United States
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 839
Grading comment
Dziękuję za wsparcie! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search