English translation: (Office for Registration of Medicinal Products, Medical Devices and) Biocides
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Apr 17, 2005
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
Polish term or phrase:biobojczy
found within the name of the following office:
"Urzad rejestsracji produktow leczniczych, wyrobow medycznych i produktow biobojczych"