Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:47 May 24, 2005
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
Polish term or phrase:gruczolak
Rozumiem, ze to nowotwor lagodny, mogacy ulec zrakowaceniu, czy, w takim razie, nazywa sie go benign cancer, czy tez jakos inaczej?