KudoZ home » Polish to English » Medical (general)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:02 Dec 28, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: kanuilacja
Nazwa kursu
"Kanuilacja naczyń krwiono¶nych"
Nawet nie wiem co ten termin oznacza po polsku :)

Summary of answers provided
4 +2cannulation
Weronika Sobita



20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2

( of blood vessels)

zerknij np. tutaj:

Weronika Sobita
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marzena l: Kiedyś tłumaczyłam nazwy sprzętu dla chirurgów i oni nazywali "cannule" jako "kaniule" po polsku
14 hrs
  -> dzięki za wsparcie - niestety pytajacy zamknął pytanie w chwilkę po tym, jak udzieliłam odpowiedzi...

agree  Michal Berski
46 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search