KudoZ home » Polish to English » Medical (general)

Otwór na godz. 5.30 podparty plombą

English translation: A hole at 5.30 hrs held by a buckle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:46 Nov 18, 2008
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ophtalmology
Polish term or phrase: Otwór na godz. 5.30 podparty plombą
Na karcie informacyjnej pacjentki po operacji oka
Iga_Mirzejewska
Local time: 08:09
English translation:A hole at 5.30 hrs held by a buckle
Explanation:
Na temat plombowania siatkówki

http://www.lexum.cz/index.php?p=pl2910

Plombowanie odklejonej siatkówki, wykorzystwynane do leczenia odwarstwionej siatkówki oznacza przyszycie paseczka sylikonu do zewnętrznej części oka. Ten paseczek zostaje skryty pod spojówką. Gojenie siatkówki wspomagane jest tzw. kriopeksją - zamrożeniem ściany oka w miejscu pęknięcia.

Scleral buckling, which is a treatment for a detached retina, involves sewing a silicon band to the inside of the eye. This band is hidden under the conjunctiva.
http://www.lexum.cz/index.php?p=en2910

Scleral buckling is a surgical procedure in which a piece of silicone plastic or sponge is sewn onto the sclera at the site of a retinal tear to push the sclera toward the retinal tear. The buckle holds the retina against the sclera until scarring seals the tear. It also prevents fluid leakage which could cause further retinal detachment.
http://www.surgeryencyclopedia.com/Pa-St/Scleral-Buckling.ht...

Otwór na godzinie 5.30 oznacza, jak myślę, położenie otworu na okręgu siatkówki na pozycji, w której jest wskazówka godzinowa na zegarze o godz. 5.30 - analogicznie do podawania pozycji obiektów na niebie pilotom samolotów

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-19 06:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

Można dla jasności dać "retinal hole"
http://www.wrongdiagnosis.com/medical/retinal_hole.htm
Selected response from:

kterelak
Poland
Local time: 08:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3A hole at 5.30 hrs held by a bucklekterelak


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A hole at 5.30 hrs held by a buckle


Explanation:
Na temat plombowania siatkówki

http://www.lexum.cz/index.php?p=pl2910

Plombowanie odklejonej siatkówki, wykorzystwynane do leczenia odwarstwionej siatkówki oznacza przyszycie paseczka sylikonu do zewnętrznej części oka. Ten paseczek zostaje skryty pod spojówką. Gojenie siatkówki wspomagane jest tzw. kriopeksją - zamrożeniem ściany oka w miejscu pęknięcia.

Scleral buckling, which is a treatment for a detached retina, involves sewing a silicon band to the inside of the eye. This band is hidden under the conjunctiva.
http://www.lexum.cz/index.php?p=en2910

Scleral buckling is a surgical procedure in which a piece of silicone plastic or sponge is sewn onto the sclera at the site of a retinal tear to push the sclera toward the retinal tear. The buckle holds the retina against the sclera until scarring seals the tear. It also prevents fluid leakage which could cause further retinal detachment.
http://www.surgeryencyclopedia.com/Pa-St/Scleral-Buckling.ht...

Otwór na godzinie 5.30 oznacza, jak myślę, położenie otworu na okręgu siatkówki na pozycji, w której jest wskazówka godzinowa na zegarze o godz. 5.30 - analogicznie do podawania pozycji obiektów na niebie pilotom samolotów

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-19 06:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

Można dla jasności dać "retinal hole"
http://www.wrongdiagnosis.com/medical/retinal_hole.htm

kterelak
Poland
Local time: 08:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search