Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:39 Jun 14, 2018
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: wychodzący
Trzon macicy w całości zniekształcony przez mięśniak wychodzący na wysokości szyjki macicy i wypełniający całą zat Douglasa
Local time: 15:37

Summary of answers provided
3 +1protruding
2 +1emanating
Frank Szmulowicz, Ph. D.



8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1


United States
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1

Ultrasonography of the pelvis showed a homogenous and echogenous tumor measuring 20 X 12 cm probably emanating from the posterior
wall of the uterus.
In the urinary tract, myomata do not often make the though they occur occasionally in the bladder. ease of a large malignant myoma. emanating from the 8“ superior exterior wall of the bladder
emanating from the mucosa of the cervix which soon proliferate through

Adenoma of the uterus is more common in women over the age of 40 years. The adenoma usually has the form of a polyp (single or multiple) emanating from the mucous membrane and growing into the uterine cavity or into the lumen of the cervical canal and further into the vagina (if it occurs in the mucosa of the cervical canal).
swelling or excrescence (tumor) emanating from a mucous membrane

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 987

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski
13 mins
  -> Dziękuję Marcinie. Miłego dnia. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search