KudoZ home » Polish to English » Military / Defense

Batalion Br. Nap.

English translation: battalion of the Repair Brigades

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Batalion Br. Nap.
English translation:battalion of the Repair Brigades
Entered by: Hania Pietrzyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:16 Sep 10, 2006
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Polish term or phrase: Batalion Br. Nap.
Z początku wędrowała myśl, że będziemy 9 batalionem strzelców, potem przyszła wieść, że stajemy się Baonem Br. Nap. Całkowicie zmotoryzowanym nie tak jak baony piechoty przewożone na obcych środkach lokomocji.
Batalion Br. Nap. składał się z dowództwa baonu z plutonem gospodarczym i trzech szwadronów różnorodnych.
Hania Pietrzyk
France
Local time: 13:38
battalion of the Repair Brigade
Explanation:
brygada naprawcza -
jeśli istnieje takowy batalion - dlazcego nie brygada?
http://tinyurl.com/e97dg
ale zastzrgam - wojsko to nie moja domena

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-10 11:43:51 GMT)
--------------------------------------------------

gdyby to był batakion bojowy, bylby squad, pewnie
Selected response from:

bartek
Local time: 13:38
Grading comment
istnieje :), nie pomyslalam ze Br. to "brygada" i przyczepilam sie jak rzep ze to "bron"
dzieki za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3battalion of the Repair Brigade
bartek


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
battalion of the Repair Brigade


Explanation:
brygada naprawcza -
jeśli istnieje takowy batalion - dlazcego nie brygada?
http://tinyurl.com/e97dg
ale zastzrgam - wojsko to nie moja domena

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-10 11:43:51 GMT)
--------------------------------------------------

gdyby to był batakion bojowy, bylby squad, pewnie

bartek
Local time: 13:38
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 80
Grading comment
istnieje :), nie pomyslalam ze Br. to "brygada" i przyczepilam sie jak rzep ze to "bron"
dzieki za pomoc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search