GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Sep 10, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Lipiec Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | reduced |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
reduced Explanation: Tak bym dała, ew. jakiś odpowiednik. O "zhurtyzować" pierwsze słyszę. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2006-09-15 09:26:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thx :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.