KudoZ home » Polish to English » Military / Defense

oddział wywiadu taktycznego

English translation: tactical intelligence department

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:oddział wywiadu taktycznego
English translation:tactical intelligence department
Entered by: Frank MacroJanus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:17 Nov 7, 2013
Polish to English translations [PRO]
Military / Defense
Polish term or phrase: oddział wywiadu taktycznego
Nazwa jednego z przedmiotów na białoruskiej uczelni wyższej:

Szkolenie wojskowe (wg БУС-106182 Dowódca oddziału (wywiadu taktycznego)
thirdwitch
tactical intelligence department
Explanation:
The only question is branch/unit/division/section

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-11-07 03:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tactical intelligence
Tactical intelligence is focused on support to operations at the tactical level, and would be attached to the battlegroup. At the tactical level briefings are delivered to patrols on current threats and collection priorities, these patrols are then debriefed to elicit information for analysis and communication through the reporting chain.
http://en.wikipedia.org/wiki/Military_intelligence#Tactical_...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-11-07 13:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

Polecam "Unit" jako zespół żołnierzy w tym wypadku.
Selected response from:

Frank MacroJanus
United States
Local time: 14:00
Grading comment
dziekuje :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1tactical intelligence department
Frank MacroJanus


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tactical intelligence department


Explanation:
The only question is branch/unit/division/section

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-11-07 03:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tactical intelligence
Tactical intelligence is focused on support to operations at the tactical level, and would be attached to the battlegroup. At the tactical level briefings are delivered to patrols on current threats and collection priorities, these patrols are then debriefed to elicit information for analysis and communication through the reporting chain.
http://en.wikipedia.org/wiki/Military_intelligence#Tactical_...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-11-07 13:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

Polecam "Unit" jako zespół żołnierzy w tym wypadku.

Frank MacroJanus
United States
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 364
Grading comment
dziekuje :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jarekab
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Anna Branicka
3 hrs
  -> Thank you.

disagree  Andrzej Mierzejewski: Tutaj chodzi o oddział w sensie wojskowym (zespół żołnierzy), natomiast "department" to jednostka organizacyjna uczelni.
7 hrs
  -> Thank you. I gave the asker a few options depending on the full context.

neutral  Polangmar: Na pewno nie "department", "branch", "division" ani "section" - cztery błędne propozycje (tzn. niepasujące do kontekstu) - a "unit" też wątpliwe. || OK, był - jednak brakuje jakiegoś potwierdzenia (w dyskusji jest "squad").
2 days21 hrs
  -> Great! So all is confirmed. Unit was recommended in the original posting.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2013 - Changes made by Frank MacroJanus:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search