warpie

English translation: abandoned workings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:warpie (zroby górnicze)
English translation:abandoned workings
Entered by: Piotr Wargan

14:18 Dec 15, 2005
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Polish term or phrase: warpie
Aż 27 obszarów poprzemysłowych w gminie Chrzanów to tereny historycznej eksploatacji rud cynkowo-ołowiowych. Łącznie tereny te zajmują ponad 260 ha powierzchni. Są to tzw. warpie (zroby górnicze), których cechą wspólną jest występowanie skażenia metalami ciężkimi. Obecnie obszary te to przeważnie tereny prywatne stanowiące tereny zieleni ochronnej, ale również tereny upraw ogrodowych i rolnych. Pozostałe obiekty to składowiska odpadów energetycznych, składowiska odpadów poflotacyjnych ZG Trzebionka, składowisko przemysłowe w Chrzanowie i składowisko odpadów zakładów wapienniczych w Płazie. Tereny składowisk wchodzą w skład nieruchomości zakładów przemysłowych.
Joanna Rączka
Poland
Local time: 06:05
abandoned workings
Explanation:
Słownik nauk-techn WNT;

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2005-12-15 16:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

old workings (też może być - słownik geologiczny R. Żyłki - stary jak te historyczne zroby :-)
Selected response from:

Piotr Wargan
Poland
Local time: 06:05
Grading comment
Thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cavities caused by extraction
Maciej Andrzejczak
4abandoned workings
Piotr Wargan
3dumps
Marek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dumps


Explanation:
warpa = dump (za Stanisławskim)

HTH

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cavities caused by extraction


Explanation:
za słownikim górniczym Józefa Parchańskiego - zroby (pustka niepodsadzona, przestrzeń powybierkowa); dość opisowo, ale wydaje się, że o to chodzi..

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Nowrot
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abandoned workings


Explanation:
Słownik nauk-techn WNT;

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2005-12-15 16:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

old workings (też może być - słownik geologiczny R. Żyłki - stary jak te historyczne zroby :-)

Piotr Wargan
Poland
Local time: 06:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search