KudoZ home » Polish to English » Names (personal, company)

PKS (przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej)

English translation: PKS (przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:05 Feb 13, 2007
Polish to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Polish term or phrase: PKS (przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej)
zaświadczenie: PKS .. spółka z o.o.

(state bus company? ale w polskiej nazwie nie ma państwowe..?
Tradeusz
Local time: 03:48
English translation:PKS (przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej)
Explanation:
zostawiasz bez zmian - Greyhound też nie tłumaczysz... Ani Texas Instruments, czy International Business Machines...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-13 10:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

w takim wypadku coś po linii 'coach travel company', 'coach service provider', etc. bus to raczej w mieście, a PKS robi kursy międzymiastowe/międzynarodowe, a te to 'coaches'
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 03:48
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1PKS (przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej)Marek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
PKS (przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej)


Explanation:
zostawiasz bez zmian - Greyhound też nie tłumaczysz... Ani Texas Instruments, czy International Business Machines...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-13 10:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

w takim wypadku coś po linii 'coach travel company', 'coach service provider', etc. bus to raczej w mieście, a PKS robi kursy międzymiastowe/międzynarodowe, a te to 'coaches'

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Michniak: pewnie
10 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search